Page 1 sur 1

Marguerite-Marie DUBOIS

Posté : 03 avril 2011 16:46
par LadyAnne
Est décédée le 29 mars 2011. Elle allait avoir 95 ans. Je sais que bien peu d'entre vous savent de qui il s'agit, mais elle a été mon professeur, et quel professeur ! Elle faisait non seulement preuve d'une culture et d'une patience inépuisable, mais c'était aussi une femme de coeur, qui ne manquait pas d'humour. Ses anciens étudiants ne l'oublieront jamais.
Extrait de wikipedia :
Marguerite-Marie Dubois, née à Limoges (Haute-Vienne) le 5 avril 1915 et décédée le 29 mars 2011 à Paris, est une universitaire française spécialiste de l'histoire des langues et, en particulier, de l'anglais. Première femme enseignante à l'Institut d'anglais, elle a effectué toute sa carrière à la Sorbonne, devenue en 1969 Paris IV - Sorbonne.

Enseignant-chercheur, théologienne, historienne, grammairienne, lexicographe, romancière, nouvelliste et poète, elle est l'auteur de nombreux ouvrages et articles. Sa connaissance approfondie de l'anglais médiéval, celle de nombreuses langues rares ou éteintes, tel que le hittite, le gotique, voire dans une certaine mesure le tokharien, font d'elle une linguiste éminente, et surtout une grammairienne et une lexicographe de la langue anglaise faisant référence.

Voilà, c'était mon petit bouquet de fleurs pour elle...

Re: Marguerite-Marie DUBOIS

Posté : 03 avril 2011 17:26
par Patrick_NL
En temps que médiéviste, mon épouse se joint cet hommage. Bien que ne l''ayant pas rencontrée, elle a étudié quelques uns de ses ouvrages et a particulièrement apprécié ceux relatifs a Arthur.
A propos, sait tu que le "vieil anglais'' ressemble beaucoup au néerlandais et au frison?

Re: Marguerite-Marie DUBOIS

Posté : 03 avril 2011 20:17
par LadyAnne
Patrick_NL a écrit : En temps que médiéviste, mon épouse se joint cet hommage. Bien que ne l''ayant pas rencontrée, elle a étudié quelques uns de ses ouvrages et a particulièrement apprécié ceux relatifs a Arthur.
A propos, sait tu que le "vieil anglais'' ressemble beaucoup au néerlandais et au frison?
Eh oui ! Ca me permet de lire ( péniblement !) de petits textes en néerlandais...