Mais jamais je les avais entendu sonner
Non, jamais entendu du tout
Jusqu' à ce quil ait toi
Il y avait des oiseaux dans le ciel
Mais jamais je ne les avais vu voler du tout
Non jamais vu voler du tout
Jusqu à ce quil y ait toi
et puis il y eu une musique et des roses magnifiques
Elles mont dit ……….. in sweet fragrant meadows of dawn and you (je butte un peu sur cette phrase)
Il y avait lamour partout autour
Mais jamais je ne lavais entendu chanté
Non jamais entendu du tout
Jusqu' à ce quil y ait toi
Et puis il y eu de la musique et des roses magnifiques
Elles mont dit
Il y avait lamour partout autour
Mais jamais je ne lavais entendu chanté
Non jamais entendu du tout
Jusqu' à ce quil y ait toi
Till there was you
Bon cest bien s à »r beaucoup moins poetique traduit par votre servitrice…..
